Facets of software localization projects

Software localization of free and open source software foss is an effort that addresses this twofold dilemma. According to susan armstrong, simple translation implies terminology research. The role of computerassisted translation in the field of software. For example, the translation of software strings may often start while the software product is still in the beta phase. Politically, software localization requires confronting difficult and ambiguous international. These can range from clarity of timelines to details of vendors. Ensure you and your colleagues are organized be it through remotely accessible tools or a platform that has all your needs in one place, like smartling. Morningside helps you reach a global audience with comprehensive software localization services in 150 languages including translation, design, engineering and qa testing. We believe that the first priority in a localization project should be a glossary, i. Localization resources a practical guide to localization a website conceived as a companion to one of the best texts on localization available on paper. The challenging aspects of arabic to the localization process arabization.

Assembling a larger team to tackle a larger task like localization opens you up to the possibility of communication issues. How to make your software localization project run smoothly. What do you mean by localization software localization or localisation means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats e. Here is an example of a software localization project. Having worked in many corporate globalization departments, i am experienced in all facets of localization. It helps the organizations to perform their day to day operational work by utilizing any or all of the application groups. Amtrad services external links on language localization. How to make your software localization project run smoothly a quick guide. Track project progress from start to finish online with an easytouse dashboard as well as language and roleoriented tabs. The role of computer assisted translation in the field of software. Cut time spent by 40 percent while gaining detailed insight and ultimate control over all facets of the localization process. Translation is only one of the activities in a localization project there are other tasks involved such as project management, software engineering, testing and desktop publishing. An article representing a very good introduction to the subject of localization from the point of view of an independent translator. All software projects should include at least some old hands.

In the end, this project stalled because the parties involved have had. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. Facets of software localization a translator\s view. Terminology management software provides the translator a. In properly developed software, the texts the user sees are included in separate files, the socalled resource files.

Pdf although there are several opensource arabization projects, as well as individual and collective. Although there are several opensource arabization projects, as well as individual and. Although the example demonstrates a localization project of a small windows application, the same steps are followed in most localization projects. Facets trizetto claims processing system provides several functionality which is supported under the application group or you can call modules. Screenshots and descriptions walk through the project step by step. Facets of software localization, a translators view. Every new language and local market you approach adds new facets to your. Software localization services morningside translations. Having outlined some facets of what i am calling cultural localization, i now. Facets of software localization translation journal. Software localization is a seemingly neverending process.

699 429 27 548 1642 1524 695 45 1578 1314 318 893 1337 992 531 122 1436 1299 1472 218 1647 575 805 1000 110 1403 216 439 1452 106 733 443 324 814 1470 1094 1217 41 1350 919 1112 810 444 1425 662 1217 1085 745